ES
Hay paisajes que susurran, que no se imponen sino que esperan: lluvia, viento, memoria.
Sur–Norte nace de dos territorios que podrían parecer extremos: un sur árido, donde la tierra se abre buscando un hilo de vida, y un norte húmedo, donde el agua corre con naturalidad.
Más allá de la geografía, la pregunta que guía esta serie es: ¿cómo nos mira el tiempo mientras habitamos estos lugares? Las imágenes no buscan confrontar ni comparar, sino escuchar: escuchar la humedad que hace posible la vida, y la sequedad como advertencia silenciosa.
Entre musgo y polvo, entre niebla y roca desnuda, surge algo más que diferencia física: la mirada del tiempo sobre nosotros. El tiempo del clima —lento, paciente, estructural— y el tiempo humano —breve, impaciente, decisivo— se cruzan en cada fotografía.
Cada imagen podría pertenecer a cualquier lugar en cualquier momento. No se dictan respuestas, no se señala culpables. Se invita a la atención, a reconocer que la naturaleza no es un escenario, sino un vínculo, y que aún podemos elegir qué paisajes queremos sostener: un paisaje tejido de cuidado y atención, o uno hecho de polvo y memoria.
EN
There are landscapes that whisper, that do not impose but wait: for rain, wind, memory.
South–North emerges from two territories that could seem extreme: an arid south, where the earth opens in search of a thread of life, and a water-rich north, where streams flow naturally.
Beyond geography, the guiding question of this series is: how does time watch us as we inhabit these places? The images do not seek to confront or compare, but to listen: to the moisture that makes life possible, and to dryness as a silent warning.
Between moss and dust, between fog and bare rock, there is more than physical difference: the gaze of time upon us. Climatic time —slow, patient, structural— and human time —brief, impatient, decisive— intersect in every photograph.
Each image could belong to any place, at any moment. No answers are dictated, no blame is assigned. Attention is invited: to recognize that nature is not a stage, but a bond, and that we can still choose which landscapes we wish to sustain: a landscape woven with care and attention, or one made of dust and memory.

You may also like

Back to Top